33. Kanken level 10 test

Ok, so... I've been thinking a lot about whether I should or shouldn't write this post. The truth is, (a sad truth, by the way), I've got... "fans". But I mean "fans" and not fans. You know, once you become kind of popular, you get fans, or people who likes you etc, and you get haters. To tell the truth, I used not understand the use of being a hater. Why to waste your time in something you don't like? If you don't like something, isn't it better to forget about it and just focus on things you like? Then, some time ago I just realized about the truth. It's not that haters hate you, it is that the envy you. They admire you, the wanna be like you, but they just can't, so they feel bad about themselves and then they focus that frustration on you. You can see this things because, although they say how much they hate you and your things, later on they try to imitate everything you do. So I realized too that we shouldn't feel bad about having "fans", because they really are our biggest fans. They like us so much they follow every step we take, and try to imitate everything about us. The fact that they say bad thing about us is that they can't reach our awesome level when imitating us, and that makes them frustrated, so they need to vent their frustration. So you know, every time a "fan" says a bad thing about you, it really mean "you are so fucking awesome at X, and I can't be even half awesome as you, that I envy you so much". Be proud if you have "fans" then :)
Bien, pues... he estado pensando mucho sobre si debería o no escribir este post. La verdad, (y es, por cierto, una triste verdad), es que tengo... "fans". Y digo "fans" y no fans. Quiero decir que bueno, cuando uno se vuelve ligeramente popular, se gana fans, gente a la que le gustas o le gusta lo que haces etc, y por supuesto, uno también se gana enemigos, aka, haters. Para ser sinceros, nunca he entendido la utilidad de ser un hater. ¿Para que gastar el tiempo en algo que no te gusta? Si algo no te gusta, ¿no es mejor pasar de ello y centrarte en las cosas que si te gustan? Entonces, hace no mucho, me di cuenta de cómo eran estas cosas de verdad. No es que los haters te odien, es que te envidian. Te admiran tanto que quieren ser como tu a cualquier precio, pero simplemente, no pueden, así que se sienten mal consigo mismos y descargan esa frustración hacia ti. Uno se da cuenta de estas cosas porque, aunque digan lo mucho que te odian y lo mal que haces esto o que te queda aquello o tal o cual, después tratan de copiarte en absolutamente todo. Así que me di cuenta de que no hay que sentirse mal por tener "fans", porque estos son en realidad nuestros mayores fans. Les gustamos tanto que siguen cada pequeño paso que damos, y tratan de imitarlo igual que todo lo demás sobre nosotros. El hecho de que digan cosas malas de nosotros se debe a que cada uno es único, entonces de nada sirve copiar a alguien porque una copia es siempre una copia y nunca tiene el mismo nivel que el original, y eso por supuesto, les frustra, así que necesitan despejar su frustración. Así que ya sabéis, cada vez que un hater diga algo malo de vosotr@s en realidad lo que significa es que sois tan jodidamente buenos enloquequieraquesea, y ellos no pueden ser como vosotros ni la mitad siquiera, que os tienen una envidia que no valen con ella. Así que ya podéis estar orgullosos si tenéis "fans" :)


All of this stuff comes because, yes, I've got "fans", and of course, they criticize everything I do but then try to do the same things, and that used to piss me off, 'cause I can't stand hypocrisy, and that's why I had doubts about explaining out there about the things I do, or I've been doing and such. Of course, I still keep my plans as a secret, but I realized there's nothing wrong about talking about the stuff I already did, 'cause if then they wanna do the same, ok then, that's a reason for me to feel proud of myself, that I'm so fucking good that I'm lighting a path that they'll follow. That makes me look like the shepherd of the flock, guiding little sheep's flock... so proud.
Todo este rollo viene porque, si, tengo "fans", y por supuesto, se dedican a criticar todo lo que hago pero luego tratan de hacer las mismas cosas, y eso solía molestarme porque no aguanto semejante hipocresía, y por eso mismo no sabía si debía hablar o no sobre las cosas que hago o he estado haciendo. Por supuesto, sigo manteniendo mis planes en modo secreto, pero me he dado cuenta de que no tiene nada de malo hablar sobre lo que ya he hecho, porque si quieren luego ir a hacerlo y seguir mis pasos, adelante, yo siempre iré por delante, y esa es una razón para sentirme orgullosa de mi misma, ser tan jodidamente buena que vaya iluminando el camino para que lo sigan. Soy como la pastora del rebaño, guiando a las pobre ovejitas... que orgullo.

Well then, let's go back to the post's title. Kanken level 10 test! Yes, I actually took this exam on 17th June 2012, and of course, I passed it (if not I don't I would be doing this post... xD). So here I am. The results took almost 3 months to arrive, but it did, so I'm gonna explain about this exam, 'kay?
Bien pues, volvamos al titulo del post. Examen de Kanken nivel 10! Si, la verdad es que hice este examen el 17 de Junio de este año, y por supuesto, lo he aprobado (no creo que estuviese escribiendo este post si no... xD). Así que aquí estamos. Los resultados me han tardado casi 3 meses en llegar, pero al final lo hicieron, así que voy a hacer un post explicatorio de este examen, ¿mh?




Well, this is Japanese language aptitude test. The difference between this test and Noken test, is that Noken is focused on all the aspects of Japanese language, such as grammar, vocabulary, listening... but this test just focus on kanji, so basically is a kanji level test. On this test, you've got different levels. I took level 10, the easiest one (and I'm taking level 9 in a month, more or less). So, let's talk about this test, Kanken level 10.
Bueno, este es pues un examen de aptitud de la lengua japonesa. La diferencia entre este examen y el examen de Noken, es que el Noken se centra en todos los aspectos del japonés, como la gramática, el vocabulario, la compresión auditiva... pero este examen se limita al conocimiento de kanji, así que es básicamente un examen de kanji. (En este examen hay diferentes niveles. Yo hice el 10, que es el más fácil (y haré el siguiente, el 9, en cosa de un mes y poco). Así que vamos a ver como este examen en concreto, el Kanken nivel 10.

First thing you need to know about this test is what you need to study. Kanji you need to know for this test are 80 kanji (I'll make another post another day with the kanji list if so), and you need to know onyomi, kunyomi, meaning, stroke order and some vocabulary containing each kanji so you know how it is pronounced when it goes together with other kanji. So let's go step by step.
Lo primero que hay que saber sobre este examen es lo que uno se tiene que estudiar. Para este examen hay que saberse 80 kanji (pondré la lista en otro post luego si eso), y de estos kanji hay que saber sus lecturas, onyomi y kunyomi, el significado, el orden de trazos y vocabulario que los contenga para saber como se pronuncia cuando va con otros kanji. Pero vayamos paso por paso.



Meaning. That's, I think, the easiest part to learn of each kanji. If you are used to study Japanese, it won't be that hard to recognize each kanji and know the meaning. I can say that's the easiest part of the test for me, or kanji in general.
El significado. Esta es para mi la parte más fácil de aprender. Para los que esten acostumbrados a estudiar japonés, sobretodo, no será tan difícil reconocer cada kanji y saber el significado. Al menos yo puedo decir que a mi es lo que más fácil me resulta de este examen.

Then we go to readings. Almost each japanese kanji has at least two different readings (although we've got some exceptions that only have one), onyomi and kunyomi. To put it simple, kunyomi is the japanese reading of a kanji, and onyomi is the chinese reading (let's say, just in case you don't know, kanji were introduced from China to Japan in the past, so that's why they had a Chinese reading and then they incorporated a Japanese reading, and it's still like this nowadays). Once we know this, we'll understand better why onyomi reading are all so similar. A lot of kanji share the same onyomi reading, what makes it specially difficult to remember and associate. I have to say that one kanji can have not only two readings, an onyomi reading and a kunyomi reading, but a couple or more kunyomi readings and same for onyomi readings, although there's always one of each who is used more often, and that's the one you should always remember.
Aquí entramos ya pues con las lecturas. Casi cada kanji japonés tiene al menos dos lecturas diferentes (aunque hay algunas excepciones que solamente tienen una), onyomi y kunyomi. Para explicarlo de manera sencilla, la lectura kunyomi es la lectura propiamente japonesa, mientras que onyomi es la lectura china (para quienes no lo sepan, los kanji fueron importados desde china en el pasado, por eso mismo tenían una lectura china y después se les añadió una lectura japonesa, y han terminado conservando ambas). Una vez sabemos esto, entenderemos mejor porqué las lecturas onyomi son todas tan parecidas. Además, en muchos casos, varios kanji comparten la misma lectura onyomi, lo cual hace bastante difícil su memorización y asociación. También tengo que decir que un kanji puede tener más de dos lecturas, una para el onyomi y otra para el kunyomi, y tener varias lecturas onyomi y/o varias lecturas kunyomi, si bien siempre hay una o como mucho un par de cada que son las más comunes y usadas y las que, por lo tanto, debemos recordar siempre.

Next step is stroke order. You need to know how each kanji is written. The truth is I don't really know if japanese people follow this order when the write kanji daily, but on kanken exam, there'll be some questions where you have to say in which place the indicate stroke is written so you need to know stroke order. I don't find this specially difficult, when you're studying kanji, best way to memorize it is by writing it down again and again, so if you write it on the right order each time, you'll end up memorizing the stroke order without realising.
El siguiente paso es el orden de trazos. Necesitas saber cómo se escribe cada kanji. Y para ser sinceros, no sé si a la hora de escribir un kanji en su vida diaria los japoneses siguen siempre el orden de trazos, pero igualmente para el examen es necesario saberlo, ya que hay varias preguntas en las que debes decir en que lugar se escribe el trazo señalado. La verdad es que no encuentro esta parte nada difícil. La mejor manera de aprender los kanji es escribiéndolos una y otra vez, y si al hacerlo, llevas siempre el orden de trazos correcto, terminarás memorizando este sin darte cuenta siquiera.



Last part is what I think is the hardest one. There are some exercises where two kanji are written together, or kanji are inside a sentences with other words ore kanji, so you need to know how them are pronounced there. The rule is that a kanji alone, I mean, without other kanji in the same word, is pronounced in kunyomi, and if it goes together with other kanji, it is pronounced on onyomi, but I think, on my experience, this rule doesn't really work, so the best way to pass this exercise is by knowing vocabulary with this kanji, because they usually use common words. I have to say that's the part where I failed the most.
La última parte es la que yo considero la más difícil. Hay algunos ejercicios en los que te proporcionan dos kanji escritos juntos, o un kanji dentro de una frase con otras palabras o kanji, y tienes que saber cómo se lee en ese contexto. La regla es que si un kanji va escrito solo, se pronuncia en kunyomi, y si va con otro kanji en la misma palabra, en onyomi, pero por lo que yo he visto, esta regla realmente no funciona, así que la mejor manera de superar estos ejercicios es aprenderse vocabulario en el que esté cada kanji, ya que suelen usar palabras comunes y no cosas rebuscadas. Tengo que decir que esta es la parte en la que más fallé.

Finally, maximum score is 150 points, and you need at least 120 to pass the test. I think it's not difficult, it gets difficult later, when you don't have 80 kanji but 500 and where you need to know about radicals and other stuff... So, here I leave a picture of my diploma :)
Por último, a saber que la puntuación de este examen es sobre 150 puntos y necesitas un mínimo de 120 para aprobarlo. A mi no me pareció difícil, creo que es luego cuando se pone difícil, cuando no tienes 80 kanji si no 500 y tienes que saber todo el rollo de los radicales y demás... Así que aquí dejo foto de mi diploma :)


No comments:

Post a Comment